首页 > 英语翻译

英语翻译词汇的几种方法

2014-08-06 13:30   类别:语法   来源:   责编:Anne
导学:对于英语翻译,很多同学都对翻译既爱又恨,因为它说容易也容易,说难也难,那么怎么才能做到正确翻译呢,首先要准备好的就是词汇的翻译。下面的文章就提到了这点。

  英语翻译,是很多考生非常重视的部分,如果不懂翻译就无法正常进行交流和沟通,也无法理解题意。那么怎么才能做好呢,下面的文章从英语词汇的翻译给大家提出了一些方法和技巧,大家可以用心去读读,一定会有很大收获的。
  ㈠英语翻译的词义选择
  大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。
  ㈡词义转换
  在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出。
  ㈢词类转换
  英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词。
  ㈣补词
  是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。
  上面的文章为大家介绍了几种英语翻译的词汇翻译的方法和技巧,大家可以在平时的练习中多多运用,才能熟能生巧,对自己的英语水平的提高也会有很大的帮助的。平时大家一定要多多练习,多找方法,这样才能进步更快哦!

赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  英语翻译  
上一篇:无 下一篇:低碳生活英语作文的常用句子
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动