首页 > 英语翻译

翻译英语的基本素养与技能

2014-08-22 14:46   类别:语法   来源:   责编:Dong
导学:英语的学习和应用的用途很多,做一名英语翻译便是其中一个非常常见的职业。而翻译英语更是一门艺术,要向成为一名优秀出色的英语翻译者,需要具备怎样的技能和素养呢?


  我们都知道,听、说、读、写是掌握一门语言的基本功,其中听、说、读对于翻译人员来说更是重中之重。翻译英语的人,除了必须掌握好扎实的双语基础,听力方面更是要下足狠功夫,对于有特殊音调或者语速极快的情况也能够游刃有余地应对。

  要成就一名出色的英语翻译人员,首先必须要忠于讲话者的原始意图,不能过多地添加个人的想象和情感或者观念,永远要做到给予听着最原本最客观最准确的翻译。

  翻译英语是一件包罗万象的事情,译者要对各个领域的知识都要有所涉及。如果在翻译过程中碰到一些专业性很强的问题,而译者也是一无所知,这将会给翻译的工作质量大打折扣。所以对于译者的知识面广度有着较高的要求。另外,足够灵敏的反应能力也是一个优秀译者所必备的基本素质,口齿清晰、反馈及时,有什么疑问要不耻下问,早点弄明白,以免造成不必要的损失。

  当然,译者还需要具有很强的思维逻辑能力。翻译英语时要掌握好语言的逻辑关系,才能够把说者的话语以流畅的形式诉诸听者,并使其明白语义,这种逻辑关系需要从字里行间、上下文关系以及当时的具体语境和相关的背景资料中推断出来。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  翻译英语  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动